Keine exakte Übersetzung gefunden für نقض السّلام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نقض السّلام

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The veto must be restricted to Chapter VII peace issues only.
    ويجب قصر حق النقض على مسائل السلام المنصوص عليها في الفصل السابع وحده.
  • In the meantime, we should think of developing guidelines on how the veto can be wisely exercised in the interests of world peace and security.
    وفي غضون ذلك، ينبغي أن نفكر في تطوير مبادئ توجيهية بشأن كيفية استخدام حق النقض بحكمة لمصلحة السلام والأمن العالميين.
  • Neither the concept of permanent membership nor the veto has been a useful tool for ensuring international peace and security.
    فلم يكن مفهوم العضوية الدائمة، ولا حق النقض، أداة نافعة لكفالة السلام والأمن الدوليين.
  • Expresses the hope that the Palestinian people will soon be exercising their right to self-determination, which is not subject to any veto, in the current peace process;
    تعرب عن الأمل في أن يمارس الشعب الفلسطيني قريبا حقه في تقرير المصير، الذي لا يخضع لأي نقض، في إطار عملية السلام الحالية؛
  • Although each of these issues will directly impact the five Hague Conventions when applied to e-commerce, the report is merely a preliminary analysis of authentication, documentation and certification for the digitized version of each convention's scope.
    (2) بدأت بعض البلدان بالفعل في وضع مزيد من المعايير. ففـي كندا، على سبيل المثال، هناك خمسة شروط: التوثيق، والأمن، والسرية، والسلامة، وعدم النقض.
  • Expresses the hope that the Palestinian people will soon be exercising their right to self-determination, which is not subject to any veto, in the current peace process;
    تعرب عن الأمل في أن يمارس الشعب الفلسطيني قريبا حقه في تقرير المصير، الذي لا يخضع لأي نقض، في إطار عملية السلام الحالية؛
  • Expresses the hope that the Palestinian people will soon be exercising their right to self-determination, which is not subject to any veto, in the current peace process.
    تعرب عن الأمل في أن يمارس الشعب الفلسطيني قريبا حقه في تقرير المصير، الذي لا يخضع لأي نقض، في إطار عملية السلام الحالية.
  • (h) The Centre carried out an international study of parole suspension, revocation and recall legislation, policies, practices and processes with the support of Public Safety Canada and the Correctional Service of Canada.
    (ح) أجرى المركز دراسة دولية عن التشريعات والسياسات والممارسات والعمليات الخاصة بتعليق الإفراج المشروط وإبطاله ونقضه، بدعم من دائرة السلامة العامة الكندية ودائرة السجون في كندا.
  • In the most recent of those resolutions, Assembly resolution 54/152, it reaffirmed the right of the Palestinian people to self-determination, including the option of a State; expressed the hope that the Palestinian people would soon be exercising their right to self-determination, which is not subject to any veto, in the current peace process; and urged all States and the specialized agencies and organizations of the United Nations system to continue to support and assist the Palestinian people in their quest for self-determination.
    وفي آخر هذه القرارات، وهو القرار 54/152، أكدت الجمعية العامة من جديد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك خيار إقامة الدولة، وأعربت عن أملها في أن يمارس الشعب الفلسطيني في القريب العاجل حقه في تقرير المصير، ، الذي لا يخضع لحق النقض، في عملية السلام الجارية، وحثت جميع الدول والوكالات المتخصصة والمؤسسات في منظومة الأمم المتحدة على مواصلة دعم ومساعدة الشعب الفلسطيني في سعيه إلى تقرير المصير.
  • The areas covered in the annex to the paper — the Council's relationship with the General Assembly and other principal organs, implementation of Council decisions, the working of subsidiary bodies, the use of the veto, the conduct of peacekeeping operations and the integration of new Council members — are all vital to ensure transparency, inclusiveness and accountability in the Council's work.
    والمجالات التي تم تناولها في المرفق لهذه الورقة - أي علاقة المجلس مع الجمعية العامة والهيئات الرئيسية الأخرى، وتنفيذ قرارات المجلس، وعمل الهيئات الفرعية، واستخدام حق النقض، وإدارة عمليات حفظ السلام وإدماج أعضاء المجلس الجدد - كلها ضرورية لضمان الشفافية والشمول والمساءلة في عمل المجلس.